Překlad "се почувствахте" v Čeština


Jak používat "се почувствахте" ve větách:

Когато каза, че иска да вземе мозъка на умника, вие как се почувствахте?
Když jste zjistil, že chce Q-Balla vynález, jak jste se cítil?
И когато баща ви почина, как се почувствахте?
Když vám zemřel otec, jak vám bylo? Nevím.
Как се почувствахте, когато видяхте заедно Мария и Томи?
Jak jste se cítili, když jste Marii a Tommyho viděli spolu?
Но как се почувствахте, когато разбрахте, че е убил Луиза?
Ale jak jste se cítil, když jste zjistil, že jste místo mě zabili Louisu?
Г-н Симпсън, кажете ни как се почувствахте, когато купихте този сладолед.
Pane Simpsone, povězte nám, co jste cítil, když jste si koupil ten pravý požitek.
Как се почувствахте, когато разбрахте, че е оправдан?
A jak jste se cítila, když jste zjistila, že byl očištěn? Že byl nevinný?
Кога за последно се почувствахте живи?
Kdy jste naposledy cítili, že žijete?
Как се почувствахте като разбрахте, че е мъртва?
Ok, um, jak ste se cítla, když ste zjistila, že je mrtvá?
Когато това стана, как се почувствахте?
Jak jste se cítil, když to udělal?
Как се почувствахте, като разбрахте, че си делите момичето със Стивилето?
Jak ti bylo, když jsi zjistil, že máš stejnou holku jako Stiviletto?
Как се почувствахте след смъртта й?
Zemřela. Jaký jste měl z její smrti pocit?
Г-жо Кенеди, как се почувствахте, напускайки Белия дом?
Paní Kennedyová, jaké to je, opustit Bílý dům? - Ona je teď soukromá občanka!
И как се почувствахте, като видяхте какво пише за вас, в този сайт за сексуални фантазии?
A jak jste se cítil, když jste to viděl, když jste ty výmysly četl on-line?
Как се почувствахте, когато Саймън започна да се среща с Лора?
Jak vám bylo, když začal profesor Westlake chodit s Laurou?
Как се почувствахте, когато открихте бележката на г-н Бронсън, която съдържа финалистките на Мис Вселена още преди съдиите да са ги избрали?
Jak jste se cítila, když jste našla zprávu pana Bronsona se seznamem finalistek Miss Universal předtím, - než je porotci vybrali?
Как се почувствахте, когато най-сетне е посегнала на живота си?
A jak jste se cítil, když jí její smutek konečně přiměl vzít si vlastní život?
Е, като гъркиня, как се почувствахте след коментара му за Гърция?
Takže, jak na vás jako Řekyni působily jeho komentáře o Řecku?
Как се почувствахте, когато разбрахте, че Джъстин не иска да се среща с вас?
Jak ses cítila, když jsi zjistila, že s tebou Justin nechce chodit?
Г-жо Кроуфърд, как се почувствахте, когато разбрахте, че съпругът ви е баща на Том?
Paní Crawfordová, jak vám bylo, když jste zjistila, že váš muž byl Tomův otec?
Как се почувствахте след появата й?
Jak jste se cítila, když se znovu objevila?
Mистър Тоули, как се почувствахте, когато разбрахте че дъщеря ви е била изложена на учения базирани на вярата в клас?
Pane Thawley, jak jste se cítil, když jste zjistil, že vaše dcera byla vystavena náboženské výuce ve škole?
И как се почувствахте, когато колежа реши да бойкотира тези стоки?
A jak jste se cítil, když se škola rozhodla bojkotovat tyto produkty?
А как се почувствахте, когато г-ца Стоу публикува статията си?
A jak jste se cítil, když slečna Stowe vydala svůj úvodník?
Аз ви питам как се почувствахте.
Ptala jsem se, jak se cítíte.
Затова, че се почувствахте застрашени, заради случилото се с мен.
Báli jste se o svou bezpečnost, protože se mi něco stalo.
[Claire] Как се почувствахте, когато видяхте монасите?
Jak jste se cítili, když jste viděl mnichy?
0.44917607307434s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?